home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 25 / Aminet 25 (1998)(GTI - Schatztruhe)[!][Jun 1998].iso / Aminet / util / wb / GlobalTrash.lha / GlobalTrash / catalogs / italiano / GlobalTrash.ct < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1998-04-01  |  6.9 KB  |  413 lines

  1. ;Build-in language: english - you don't need english/GlobalTrash.catalog
  2. ;
  3. ;  IF YOU MODIFY THIS  (E.G. TRANSLATING TO A NEW LANGUAGE)  YOU HAVE TO
  4. ;  SEND ME A COPY OF  THE CATALOG  AND  THIS FILE,  SO THAT I'M ABLE  TO
  5. ;  INCLUDE THIS IN A NEW VERSION !
  6. ;  OTHERWISE IT IS FORBIDDEN TO CHANGE ANYTHING EXCEPT FOR YOUR PERSONAL
  7. ;  USAGE (READ THE LICENCE) !
  8. ;
  9. ## version $VER: GlobalTrash.catalog 1.2 (01.04.98) © Oliver Blumert (Traduzione: Ciro Scognamiglio)
  10. ## codeset 0
  11. ## language italiano
  12. ;
  13. ;==========================
  14. ; Error-Messages
  15. ;==========================
  16. ;
  17. MSG_OSErr
  18. Ho bisogno dell' OS 3.0
  19. ; OS 3.0 needed!
  20. ;
  21. MSG_MemErr
  22. Non c'é abbastanza memoria disponibile
  23. ; Not enough memory!
  24. ;
  25. MSG_PortErr
  26. Non esiste la message-port
  27. ; No message-port!
  28. ;
  29. MSG_MainFontErr
  30. Non posso caricare il carattere selezionato!\nPer favore cambia le preferenze!
  31. ; Cannot open selected font!\nPlease change preferences!
  32. ;
  33. MSG_IconErr
  34. Non posso aprire l'icona del cestino!\nPer favore cambia le preferenze!
  35. ; Cannot open trashcan-icon!\nPlease change preferences!
  36. ;
  37. MSG_IconsErr
  38. Non posso aprire le icone del cestino!\nPer favore cambia le preferenze!
  39. ; Cannot open trashcan-icons!\nPlease use the hotkey to change prefrences!
  40. ;
  41. MSG_AppiconErr
  42. Non posso usare l'appicon per il WB!
  43. ; No WB-appIcon!
  44. ;
  45. MSG_VisinfoErr
  46. Non posso allocare la struttura di VisualInfo!
  47. ; Cannot allocate VisualInfo-structure!
  48. ;
  49. MSG_DevErr
  50. Non trovo il dispositivo.
  51. ; Cannot get device.
  52. ;
  53. MSG_WindowErr
  54. Non posso aprire la finestra!
  55. ; Cannot open window!
  56. ;
  57. MSG_AppwindowErr
  58. Non posso inizializzare la finestra dell'applicazione!
  59. ; Cannot initialise application-window!
  60. ;
  61. MSG_MenuErr
  62. Non posso inizializzare il menu!
  63. ; Cannot inititalize menu!
  64. ;
  65. MSG_GadgetErr
  66. Non posso inizializzare i bottoni!
  67. ; Cannot inititalize gadgets!
  68. ;
  69. MSG_FontSizeErr
  70. Il carattere scelto é troppo grande!\nUtilizzero' il carattere di default;\nper favore cambia le preferenze!
  71. ; The chosen font-size is too big!\nI will use the default font;\nplease change preferences!
  72. ;
  73. MSG_ScreenSizeErr
  74. Lo schermo scelto non é largo abbastanza\n(non posso usare il carattere di default)!\nPer favore cambia il tipo di schermo !
  75. ; The choosen screenmode is not large enough\n(cannot use the default font)!\nPlease change the screenmode !
  76. ;
  77. MSG_QuitProgram
  78. Esco dal programma?
  79. ; Quit program?
  80. ;
  81. MSG_SavePrefs
  82. Per favore salva le preferenze!
  83. ; Please save preferences!
  84. ;
  85. MSG_PrefFileError
  86. Questo file di preferenze non e' di GlobalTrash.
  87. ; Not a valid GlobalTrash preferences-file.
  88. ;
  89. MSG_PrefVersionError
  90. Questo file di preferenze e' troppo vecchio.
  91. ; This preferences-file is too old.
  92. ;
  93. MSG_PrefProgVersionError
  94. Questa versione del programma di preferenze e' incompatibile !\nDEVI usare la versione corrente !!
  95. ; This version of the preferences-programm is incompatible !\nYou MUST use the current version !!
  96. ;
  97. MSG_MenuIDCMPErr
  98. Menu sconosciuto.
  99. ; Unknown menu.
  100. ;
  101. MSG_WindowIDCMPErr
  102. messaggio sconosciuto.
  103. ; Unknown message.
  104. ;
  105. MSG_GadgetIDCMPErr
  106. Bottone sconosciuto.
  107. ; Unknown gadget.
  108. ;
  109. MSG_MoveDirErr
  110. Non posso muovere il cassetto:
  111. ; Cannot move directory:
  112. ;
  113. MSG_MoveFileErr
  114. Non posso muovere il file:
  115. ; Cannot move file:
  116. ;
  117. MSG_DelDirErr
  118. Non posso cancellare il cassetto:
  119. ; Cannot delete directory:
  120. ;
  121. MSG_DelFileErr
  122. Non posso cancellare il file:
  123. ; Cannot delete file:
  124. ;
  125. MSG_DelTrashErr
  126. Non posso cancellare il contenuto del cestino!
  127. ; Cannot delete trashcan contents!
  128. ;
  129. MSG_ProcessIndexfile
  130. File di indice
  131. ; index file(s)
  132. ;
  133. REQ_NachrichtTitel
  134. Messaggio di GlobalTrash:
  135. ; GlobalTrash Message:
  136. ;
  137. REQ_YesNoButtons
  138. Si|No
  139. ; Yes|No
  140. ;
  141. REQ_ProgramUser
  142. Utente:
  143. ; User:
  144. ;
  145. REQ_NotRegistered
  146. «NON REGISTRATO»
  147. ; «UNREGISTERED»
  148. ;
  149. REQ_RegisterExpired
  150. Scaduto
  151. ; expired
  152. ;
  153. REQ_InfoPost
  154. Indirizzo:
  155. ; Address:
  156. ;
  157. REQ_InfoEmail
  158. Indirizzo di email:
  159. ; email-address:
  160. ;
  161. REQ_InfoWWW
  162. Indirizzo WWW:
  163. ; WWW-Homepage:
  164. ;
  165. REQ_TranslatorInfo
  166. Traduzione:
  167. ; Translation:
  168. ;
  169. REQ_Translators
  170. Ciro Scognamiglio
  171. ; Oliver Blumert / Geoffrey Webb (build-in)
  172. ;
  173. REQ_EmptyTrash
  174. Vuoi davvero svuotare questo cestino?\n\n
  175. ; Do you really want to empty this trashcan?\n\n
  176. ;
  177. REQ_EmptyAllTrashs
  178. Vuoi davvero svuotare tutti i cestini?
  179. ; Do you really want to empty ALL trashcans?
  180. ;
  181. REQ_WeiterText
  182. Continua
  183. ; Continue
  184. ;
  185. REQ_CancelText
  186. _Cancella
  187. ; _Cancel
  188. ;
  189. REQ_PBarText
  190. Sto eseguendo
  191. ; Processing
  192. ;
  193. REQ_FromText
  194. su
  195. ; of
  196. ;
  197. REQ_ToText
  198. \nin\n
  199. ; \nto\n
  200. ;
  201. REQ_Directory
  202. cassetto
  203. ; directory
  204. ;
  205. REQ_DirectoryNL
  206. cassetto\n
  207. ; directory\n
  208. ;
  209. REQ_File
  210. archivio
  211. ; file
  212. ;
  213. REQ_FileNL
  214. archivio\n
  215. ; file\n
  216. ;
  217. REQ_DeleteButtons
  218. Cancella|Cancella tutto|Salta|Abbandona
  219. ; Delete|Delete all|Skip|Cancel
  220. ;
  221. REQ_DeleteNoTrashButtons
  222. Cancella|Cancella tutto|Crea cestino|Abbandona
  223. ; Delete|Delete all|Skip|Create Trashcan|Cancel
  224. ;
  225. REQ_DeleteText
  226. Cancella
  227. ; Delete
  228. ;
  229. REQ_UndeleteButtons
  230. Recupera|Recupera tutto|salta|Abbandona
  231. ; Undelete|Undelete all|Skip|Cancel
  232. ;
  233. REQ_UndeleteText
  234. Recupera
  235. ; Undelete
  236. ;
  237. REQ_Rename_FileExistsButtons
  238. Sovrascrivi|Rinomina|Duplica|Salta|Abbandona
  239. ; Overwrite|Rename|Duplicate|Skip|Cancel
  240. ;
  241. REQ_Rename_FileExists
  242. esiste.
  243. ; exists.
  244. ;
  245. REQ_UnprotectButtons
  246. Sproteggi|Sproteggi tutti|Salta|Abbandona
  247. ; Unprotect|Unprotect All|Skip|Cancel
  248. ;
  249. REQ_UnprotectNoTrashButtons
  250. Sproteggi|Sproteggi tutti|Salta|Crea un Cestino|Abbandona
  251. ; Unprotect|Unprotect All|Skip|Create Trashcan|Cancel
  252. ;
  253. REQ_ProtectText
  254. é protetto.\nVuoi sproteggerlo e poi cancellarlo?
  255. ; is protected.\nUnprotect and delete next?
  256. ;
  257. REQ_ExpiredFilesButtons
  258. Tutti|Chiedi|Abbandona
  259. ; All|Ask|Cancel
  260. ;
  261. REQ_ExpiredFiles
  262. Ci sono file vecchi nel cestino\nli cancello?
  263. ; There are expired file(s) in the trash.\nShould I delete them?
  264. ;
  265. REQ_ClientError
  266. Messaggio del GlobalTrashClient sconosciuto!
  267. ; Unknown GlobalTrashClient message!
  268. ;
  269. MENU_Project
  270. Progetto
  271. ; Project
  272. ;
  273. MENU_TrashPrefs
  274. Preferenze..
  275. ; Preferences...
  276. ;
  277. MENU_Info
  278. Informazioni..
  279. ; About...
  280. ;
  281. MENU_Hide
  282. Nascondi
  283. ; Hide
  284. ;
  285. MENU_Quit
  286. Esci
  287. ; Quit
  288. ;
  289. MENU_Edit
  290. Modifica
  291. ; Edit
  292. ;
  293. MENU_Update
  294. Aggiorna
  295. ; Update
  296. ;
  297. MENU_DeviceUpdate
  298. Aggiorna i device
  299. ; Update devices
  300. ;
  301. MENU_SelectAll
  302. Seleziona tutto
  303. ; Select all
  304. ;
  305. MENU_DeSelectAll
  306. Deseleziona tutto
  307. ; Deselect all
  308. ;
  309. MENU_Toggle
  310. Scambia
  311. ; Toggle
  312. ;
  313. MENU_Register
  314. Registrazione..
  315. ; Register...
  316. ;
  317. TXT_LVName
  318. Nome
  319. ; Name
  320. ;
  321. TXT_LVSize
  322. Grandezza
  323. ; Size
  324. ;
  325. TXT_LVDelTime
  326. Tempo rimasto
  327. ; Time left
  328. ;
  329. TXT_LVOrigin
  330. Provenienza
  331. ; Origin
  332. ;
  333. TXT_AktionTrash
  334. _Comando attuale
  335. ; Actual _command
  336. ;
  337. TXT_AktionUndelete
  338. Recupera
  339. ; Undelete
  340. ;
  341. TXT_AktionUndeleteAs
  342. Recupera come..
  343. ; Undelete as...
  344. ;
  345. TXT_AktionDelete
  346. Cancella
  347. ; Delete
  348. ;
  349. TXT_AllTrash
  350. S_vuota questo cestino
  351. ; _Empty this trash
  352. ;
  353. TXT_PerformCommand
  354. E_segui comando
  355. ; _Perform command
  356. ;
  357. TXT_MainHide
  358. _Nascondi
  359. ; _Hide
  360. ;
  361. TXT_CycleAllTrashs
  362. Globale
  363. ; Global
  364. ;
  365. TXT_CycleText
  366. C_estino attuale
  367. ; Actual _trashcan
  368. ;
  369. TXT_Day_DelTime
  370. giorno
  371. ; day
  372. ;
  373. TXT_Days_DelTime
  374. giorni
  375. ; days
  376. ;
  377. TXT_Days_Disabled
  378. «disabilitato»
  379. ; «off»
  380. ;
  381. TXT_TrashcanInfo
  382. Cestino:
  383. ; Trashcan:
  384. ;
  385. TXT_VolumeInfo
  386. Volume :
  387. ; Volume:
  388. ;
  389. TXT_ByteText
  390. Byte
  391. ; Bytes
  392. ;
  393. TXT_KByteText
  394. KByte
  395. ; KBytes
  396. ;
  397. TXT_MByteText
  398. MByte
  399. ; MBytes
  400. ;
  401. TXT_GByteText
  402. GByte
  403. ; GBytes
  404. ;
  405. TXT_TrashUsedText
  406. usa
  407. ; uses
  408. ;
  409. TXT_CxDescription
  410. Il cestino per il WB !
  411. ; The global Trashcan for the WB !
  412. ;
  413.